Transcrição gerada por IA da Medford Bicycle Advisory Commission 24/05/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Denis MacDougall]: Em 12 de fevereiro de 2020, o Governador Baker sancionou legislação complementar às dotações fiscais da COVID-19 e uma prorrogação, até 15 de julho de 2022, de certas autorizações relacionadas a reuniões públicas. Esta nova lei amplia as disposições sobre reuniões remotas da ordem executiva do governador de 12 de março de 2020, que suspende certas disposições da lei sobre reuniões abertas. De acordo com a ordem executiva de 2020, esta reunião da Comissão Consultiva de Bicicletas do Metrô da Cidade será conduzida inteiramente por meio de participação remota usando Zoom, incluindo membros do comitê e o público. A utilização do Zoom atende aos requisitos legais de fornecer meios alternativos, adequados e ao vivo de acesso público às deliberações do órgão público, em vez de realizar reuniões em local público aberto e fisicamente acessível ao público. As pessoas que desejarem ouvir ou assistir a esta reunião enquanto ela estiver em andamento poderão fazê-lo usando o link incluído na agenda da reunião publicada no site da cidade de Medford. Se, apesar de nossos melhores esforços, não conseguirmos fornecer acesso em tempo real, publicaremos um registro desta reunião no site da cidade em um futuro próximo, no link fornecido na agenda da reunião.

[Emily O'Brien]: Bem obrigado. Portanto, esta reunião de 25 de maio da Comissão Consultiva de Bicicletas de Medford entrará em ordem. Secretário, poderia, por favor, fazer a chamada?

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Jared Powell.

[Emily O'Brien]: Ele não está aqui.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Pat Bivens. Aqui. Lisa Duraco. Ok, aqui não. Ela está aqui. Ah, desculpe. Ah, obrigado. Desculpe, estou tentando descobrir. Bruce está certo.

[Emily O'Brien]: Não, eu não vejo isso.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Não. Emily O’Brien.

[Emily O'Brien]: Estou aqui.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Parte Fairchild.

[Emily O'Brien]: Aqui.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Ernie Moynihan, sinto muito. Ernie Moynihan.

[Ernie Meunier]: Moynihan é bom.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Moynihan, sinto muito.

[Ernie Meunier]: Obviamente está presente.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Douglas Packer.

[Unidentified]: Estou aqui.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Desculpe, não consigo alcançá-lo. Pedro Kautz. Está aqui, mas está silencioso. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui.

[SPEAKER_13]: Estou aqui.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. Estou aqui. estou aqui E acho que temos alguns convidados esta noite. Alguém quer se apresentar? Alguém? Eu vejo Denny Freeza.

[Emily O'Brien]: Denny Freezer o creo que vi que Amy está aquí.

[SPEAKER_14]: Olá, sou Amy, da cidade de Medford.

[Emily O'Brien]: Denny Freeza, se quiser se apresentar. Se você tiver problemas com sua câmera ou microfone e não conseguir, pode escrever no chat e se apresentar lá.

[SPEAKER_00]: Olá, todos podem me ouvir? Acabei de me desativar.

[Unidentified]: Sim.

[SPEAKER_00]: Sou novo em Medford. Ainda nem me mudei, mas vi que você tinha uma reunião e queria ver o que estava acontecendo. Sou ciclista há muito tempo, então esta noite ficarei quieto e observarei.

[Emily O'Brien]: Ótimo, seja bem-vindo.

[Ernie Meunier]: Bem-vindo.

[Emily O'Brien]: Ótimo, temos alguns anúncios. A maioria deles deve ser bastante curta. A primeira é que há uma mensagem de Amber Christopherson que chegou em pouco tempo, mas ela é da Mystic River Watershed Association. Eles estão explorando a ideia de criar um caminho de uso compartilhado da High Street até a Mystic Valley Parkway e a Tri-Community Greenway. Já discutimos isso antes. Eles obtiveram autorização do DCR para solicitar uma concessão em massa para um estudo de viabilidade e queriam uma carta de apoio em nome do MBAC. Então tomei a iniciativa de enviar aquela carta de apoio em nosso nome. O cronograma foi bem curto e não acho que alguém vá reclamar disso. O próximo passo é que a Secretaria de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade tem um site, e seria ótimo se houvesse um pouco mais de informação nesse site sobre locomova-se por Medford sem usar o carro ou usando-o um pouco menos. E há um tempo atrás me encontrei com Ellery Klein de Walk Medford e Gaston Fiore para cumprir uma tarefa dupla e discutimos uma série de coisas que podem ser adicionadas a esse site. Para começar, teremos apenas informações realmente básicas sobre a mecânica do encontre uma boa rota de bicicleta e como seguir uma rota de bicicleta que você salvou de alguma forma no seu telefone. Alguns dos lugares onde você pode ir em busca de boas rotas de bicicleta. Nada muito complicado, mas penso que esta é também uma boa oportunidade para pensar se há informações mais detalhadas que gostaríamos de adicionar ao nosso próprio website, incluindo talvez mais mapas ou informações mais detalhadas sobre outras coisas, sobre como se locomover de bicicleta em Medford ou como usar uma bicicleta como método multimodal em combinação com bicicletas azuis quando finalmente as conseguirmos, ou em combinação com o uso de sua própria bicicleta, etc. Portanto, é algo para se pensar, mesmo que nem todos os detalhes sangrentos estejam no site do Escritório de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade, se tivermos muitas informações mais detalhadas que queremos adicionar ao longo do tempo, então um link para o site da Medford Bikes seria uma boa maneira de vincular a isso. Portanto, esse é um esforço contínuo e atualizarei você quando houver mais informações. Existem outras atualizações ou anúncios?

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Uma coisa que você provavelmente deveria pedir é que aprovemos a ata.

[Emily O'Brien]: Você está certo e eu perdi. Nós temos um...? Todo mundo olhou a ata?

[SPEAKER_06]: Sim, antes de fazer a moção, fiz algumas edições há cerca de uma hora, apenas nas datas de certificação do Clippership Connector e da League of American Bicyclists.

[Emily O'Brien]: Alguém tem alguma outra adição ou comentário? Temos uma moção para aprovar a ata?

[Ernie Meunier]: Destacado.

[Emily O'Brien]: ¿Todos a favor?

[Unidentified]: Sim. Sim.

[Emily O'Brien]: Todos contra? A ata está aprovada. Temos outros anúncios?

[Ernie Meunier]: Emilly? Sim, posso apenas dizer que precisamos anunciar que temos quórum? Só por formalidade, esqueço se fazemos isso todo mês.

[Emily O'Brien]: É importante notar que definitivamente temos quórum. Fizemos a chamada e não faltaram muitos. Então acho que estamos cobertos. Há algum outro anúncio antes de continuarmos? Bom. O próximo item na agenda de Salem são as ciclovias da Salem Street, que foram recentemente aprovadas pela comissão de trânsito. Hum, Amy, se você está aqui e gostaria de dizer algo sobre isso. Hum, vá em frente.

[SPEAKER_14]: Claro. Pode. Infelizmente minha conexão remota não está funcionando. Ei, estou em casa agora. Hum, então não tenho planos de mostrá-los a você agora, mas espero que Todd possa. Ele está voltando para casa. Vou tentar fazer login e enviar por e-mail para mim. Então peço desculpas por isso. Mas eu meio que queria, como não pude comparecer à reunião da comissão de trânsito, não ouvi em primeira mão nenhum dos comentários de vocês. Então, eu queria ouvir isso diretamente de você. Se você se lembra, logo no final, basicamente a conclusão do projeto no lado leste, está o ponto de ônibus e você se aproxima de Fellsway. Sim, eu só queria ouvir o que vocês acham e o que preferem, eu acho.

[Emily O'Brien]: Se Todd se juntasse, acho que enviaríamos os planos para a lista de e-mail. Então, acho que basicamente tivemos a chance de vê-lo, mas queremos esperar até que Todd esteja aqui ou podemos colocar o documento na tela? Sim, acho que sim. Quer dizer, posso lembrar o que foi discutido, mas seria assim, ou posso correr e descobrir por mim mesmo.

[SPEAKER_14]: Sim, na verdade, devo dizer que fiz uma tentativa do que acho que pode ajudar a resolver o problema que acho que vocês estavam enfrentando, mas, novamente, como não ouvi isso diretamente de vocês, só queria Fale sobre isso com você por um segundo.

[Emily O'Brien]: O que me lembro é que a preocupação era como terminava a ciclovia e como era o entroncamento. E isso termina em a, e depois as marcações das faixas, houve uma certa confusão porque estão desenhadas nas plantas, mas não estão, como as faixas da reta esquerda e as faixas de conversão à direita, não fazem parte do projeto. Então houve alguma confusão sobre como, interagir com aqueles que não necessariamente estarão lá. Lembro-me de uma época em que a ciclovia basicamente dividia espaço com o ponto de ônibus. Eu sei que é comum pintar a ciclovia na metade direita do ponto de ônibus e a metade esquerda do ponto vira uma zona tampão. Acho preferível trocá-las, então coloque a ciclovia pintada do lado esquerdo do ponto de ônibus. A razão é que logo após o término da ciclovia, os ciclistas precisam se juntar ao fluxo normal do trânsito. Sem falar que sempre achei um pouco estranho pintar. uma ciclovia do lado direito do ponto de ônibus, pois incentiva as pessoas a ficarem do lado direito do ônibus, o que permitirá o embarque e desembarque dos passageiros. E isso foi um comentário. E também como isso interagiu com as faixas de conversão depois disso. Mas acho que houve alguma confusão sobre se essas faixas de conversão realmente existem.

[SPEAKER_14]: Sim, como Bellsway é uma estrada DCR, Teríamos que passar por um processo com eles para chegar àquelas pistas dessa forma, ou acrescentar algo na abordagem. E isso foi, sim, um erro que não deveria ter sido incluído no pacote que foi enviado. Então essa foi a nossa coisa ruim. Mas quando se trata do ponto de ônibus, desculpe, pode ser confuso. Então eu tenho usado, não sei, um padrão que obtive do VTD do Departamento de Transportes da cidade de Boston. E não se trata tanto de colocar a ciclovia do lado direito, mas sim de que a ciclovia e o ponto de ônibus sejam o mesmo espaço para aquele trecho ao longo do ponto de ônibus. Isso é algo que eles têm usado e é um dos detalhes padrão. Mas se for confuso, obviamente não é o nosso padrão, então não precisamos necessariamente usá-lo se todos acharem confuso. Eu acho que é um novo padrão para eles, então pode ser PB, Lisa Smith-Miyazaki, ela-ela, dela.

[Emily O'Brien]: tipo à esquerda dos carros estacionados, e aí o ponto de ônibus ocupa uma área que não tem carros estacionados, então a ciclovia se move contra a calçada nessa área ao invés de apenas continuar em linha reta. E isso, para mim, me encoraja, você sabe, se alguém simplesmente seguir a ciclovia conforme ela está pintada, é muito mais provável que se encontre entre aquele ônibus e aquela calçada. E existe, e você sabe, é claro, você não precisa estar, você não precisa fazer o que a pintura diz, mas parece encorajar as pessoas a estarem no lugar errado quando um ônibus deixa passageiros. E é isso que eles fazem em outros lugares. E eu já vi isso antes. Não parece fazer sentido para mim. Talvez haja outra lógica pela qual eles fazem isso dessa maneira. Suspeito que seja só porque as pessoas pensam, ah, a ciclovia deve estar sempre o mais à direita possível. E se houver espaço para uma zona tampão entre a ciclovia e o trânsito, então ela deveria estar lá. E essa não é uma maneira ruim de pensar sobre isso, exceto que, neste caso, acho que isso apenas incentiva as pessoas a fazerem algo, incentiva as pessoas a fazerem a coisa errada.

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Eu acho que existe também. Há um pouco de variação e não tenho certeza do que o padrão de que estamos falando diz em termos de como a ciclovia entra na parada compartilhada, porque se a ciclovia é como chegar ao ponto de ônibus, que é mais largo que a ciclovia, ela pode ir até a extremidade direita do ponto de ônibus ou pode, você sabe, alinhar-se com a borda esquerda. apenas, você sabe, não em termos de marcações dentro do ponto de ônibus, mas das marcações para o ponto de ônibus e depois do ponto de ônibus. E isso pode fazer a diferença.

[Emily O'Brien]: Sim, acho que é isso que somos. Sim. Está tudo bem, Ernesto.

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: É um desastre.

[Ernie Meunier]: Sim. Além do desconforto de ser atropelado por um ônibus. Quando tivermos uma massa crítica de ciclistas tentando ultrapassar um ônibus pela direita, isso se tornará um perigo incrível para os passageiros ejetados, especialmente os mais velhos. Idosos ou pessoas com necessidades físicas devem procurar bicicletas ao descer do ônibus. Quero dizer, isso é um pesadelo. E eu concordo com Emily nisso. Só não estamos vendo isso ainda porque os números não apoiam esse tipo de consciência dos perigos. Mas sim, temos que manter as bicicletas do lado esquerdo do autocarro e simplesmente desenhar, se necessário, um percurso suficientemente bem sucedido, lento e cuidadosamente marcado. interseção de tesoura para que essas faixas possam ser trocadas conforme necessário.

[Emily O'Brien]: Bom, acho que mesmo que não consigamos, por exemplo, se o ponto de ônibus se sobrepuser à ciclovia, isso é algo comum por aqui. Mas a ciclovia não precisa mudar de direção e bater na calçada daquele local. Você pode simplesmente permanecer em linha reta, o que significa efetivamente que a ciclovia se alinha com a borda esquerda do ponto de ônibus, não com a borda direita. E em vez disso, eles tendem a pintá-lo para alinhá-lo com a calçada. E é isso que eu acho que é mais provável para sinalizar às pessoas que elas deveriam estar no caminho certo. E é mais provável que impeçam a entrada e saída de passageiros. E não sei por que não o fazem, você pode simplesmente pintar a ciclovia em linha reta. E, você sabe, eu gosto, como Bidan disse, isso é apenas sobre o que você faz, como você interage com aquele ponto de ônibus.

[Ernie Meunier]: Sim, não queremos ver placas nos ônibus dizendo cuidado com os ciclistas na saída.

[Emily O'Brien]: Quer dizer, isso seria, quer dizer, estamos nesse caso, também estamos falando logo depois disso, a ciclovia termina. Quem é esse?

[SPEAKER_14]: Não sei. Parece a televisão de alguém.

[Emily O'Brien]: Também estamos logo após esse ponto, a ciclovia termina completamente. Portanto, também precisamos pensar na aparência visual desse acabamento. Muitas vezes, quando eles têm uma espécie de linha pontilhada em ângulo que vira para a direita no final de uma ciclovia, Sabemos que a linha pontilhada significa que os ciclistas cruzarão a linha pontilhada e estarão na faixa de rodagem. Mas o que parece visualmente é que os pilotos foram reduzidos a quinze centímetros de largura e viraram a linha de neblina ou algo parecido. E acho que há outras maneiras de fazer parecer que dois fluxos de tráfego estão se fundindo, em vez de que algumas pessoas que costumavam estar à sua direita agora estão desaparecendo. Podemos pelo menos levar xerifes para lá?

[SPEAKER_13]: Não é suficiente. Concordo, mas é melhor do que simplesmente fazer desaparecer a ciclovia.

[Emily O'Brien]: Bem, algumas coisas que acho que também discutimos são como a ciclovia se tornando uma espécie de blocos que levam ao meio da faixa de rodagem e depois desaparecem. Então está muito claro que há algo direcionar as pessoas nessa direção. E então fica claro para todos os envolvidos que dois fluxos de tráfego precisam se fundir, e não que um deles simplesmente desapareça.

[SPEAKER_14]: Isso faz sentido?

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: O outro comentário que fiz na reunião da comissão de atletismo foi que há espaço para isso. Seria muito bom ter uma zona listrada entre a faixa de estacionamento e a ciclovia como zona de portão, basicamente, para encorajar as pessoas a se afastarem o suficiente de carros estacionados que não serão fechados, porque isso é um perigo significativo em uma rua movimentada com muito tráfego de caminhões e ônibus.

[Emily O'Brien]: E se a ciclovia pode ter dois metros de largura, então também pode ter um metro e meio de largura, com um espaço de separação de 30 centímetros entre a ciclovia e os carros estacionados. Sim. O que não tira mais espaço, mas indica, ei, você sabe, não esteja aí.

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: BOM.

[SPEAKER_14]: Eu peguei você, está tudo bem. Parece que, na verdade, encontrei o, A versão que falamos sobre uma comissão de tráfego em um e-mail e estou olhando e parece que está na maior parte do caminho. Podemos colocar um pequeno buffer. Com licença, ao lado do estacionamento. Sim.

[Ernie Meunier]: Amy, esqueci se havia um delineamento de espaços onde usaríamos campos verdes para enfatizar o ciclismo. Ele é o que uma tinta nova é melhor, tinta permanente, você sabe,

[SPEAKER_13]: Como ao longo da Beacon Street em Somerville.

[SPEAKER_14]: As zonas verdes de conflito?

[SPEAKER_13]: Sim.

[SPEAKER_14]: Sim. Não creio que seja algo que tenhamos internamente neste momento, mas definitivamente sabemos que é uma necessidade e queremos fazê-lo no futuro. Por se tratar de um projeto interno, precisamos trabalhar com as coisas que temos, mas talvez consigamos algumas. Não sei. Acho que vejo Todd por aqui. Você quer comentar sobre isso?

[Ernie Meunier]: Sim.

[Todd Blake]: Sim, acho que é algo que queremos começar a fazer, especialmente quando fazemos longos trechos bloqueados ou estradas inteiras onde tentamos incorporar isso. Como você deve ter visto em South Street e também em Mystic Out. Teremos as zonas verdes de conflito, cruzando cada uma delas no trecho da Winter Street, esperamos ter isso também. A peça da Salem Street em Haines Square cabe, sim, e o resto desta, a peça da Salem Street, está para ser determinada, mas sim, esperamos fazê-lo, sabemos que é uma necessidade e queremos acrescentar isso sempre que pudermos, se pudermos adicioná-lo mais tarde também.

[SPEAKER_14]: Se ao menos fizéssemos as linhas brancas externas. Em primeiro lugar, se não o fizermos, não conseguiremos fazê-lo suficientemente rápido. Podemos voltar e adicionar o verde.

[Ernie Meunier]: Também mencionei isso porque mesmo no projeto South Street, onde viajo nos dois tipos de veículos, você sabe, as poucas marcações amarelas de fluxo cruzado já estão desaparecendo.

[Todd Blake]: E olha... Isso foi intencional, desculpe. Oh. Então, a Eversource deveria ter feito tudo certo no outono passado, mas ficamos sem tempo para apoiar o melhor material. Então, a necessidade de térmico e epóxi, Tinha que estar mais de 40, 45 graus, e à noite já não era aquela temperatura. Então, para ganhar tempo, pedimos que pintassem uma leve camada de tinta para ganhar tempo até a primavera, para que pudéssemos voltar e fazer o trabalho direito. Ah, ótimo. Bem obrigado. E isso é na South Street? Sim. Sim, sim, acho que até o prefeito me perguntou, ah, pensei que estava feito. Eu pensei, não, há muito mais a fazer. É tipo, é ele, É uma versão monótona do que deveria ser.

[Emily O'Brien]: Brilhante. Isso surge muito. Pat, qual foi sua pergunta?

[SPEAKER_06]: Sim, na verdade, Ernie perguntou e Todd e Amy responderam a maior parte. Mas ia perguntar sobre a Salem Street, sei que teremos que recorrer ao uso de sharrows, o que nem sempre é a opção preferível. Mas é isso que o espaço permite. Se consideramos usar super chuveiros nisso e de forma mais geral, o que você acha de usá-los e também como uma forma de fazer isso? É uma imagem muito mais forte que ajuda a definir o espaço. E acho que são muito mais eficazes do que apenas um banho normal. Mas eu queria saber se isso é algo que vamos usar e adotar, onde e sob quais circunstâncias você acha que seria melhor usá-los?

[SPEAKER_14]: Sim. Quero dizer, é definitivamente algo sobre o qual conversamos. Acho que Todd e eu bebemos em vários lugares. Eles são simplesmente mais visíveis do que um sharrow normal. Como eles ainda são um pouco novos, e acho que se bem me lembro, eles ainda estão na fase experimental entre aspas do MUTCD, não há muitos dados sobre isso ainda, porque as pessoas simplesmente não os usaram muito. E quanto aos dados reais que mostram que isso torna as coisas mais seguras, isso ainda está no ar no momento. Quero dizer, é obviamente mais perceptível, certo? E, você sabe, curiosamente eu gosto das estradas que eu, algumas estradas pelas quais viajo muito, como passar por Harvard e Oxford. E acho que isso diz às pessoas que é como uma rua lenta. Então, sim, acho que, você sabe, se Salem é o lugar certo para eles, você sabe, acho que teríamos que conversar sobre isso, mas acho que existe uma ferramenta que será uma ferramenta em nossa caixa de ferramentas.

[Ernie Meunier]: Queremos responder a pergunta do Todd no chat sobre a preferência pelos espaços Stripe, de que lado da ciclovia?

[Todd Blake]: Se me permitem acrescentar algo ao comentário de Amy, e tive que verificar Amy agora há pouco sobre nossos planos para South Street, acho que especificamos fazendo as costas verdes dos xerifes na pista que não tem ciclovia. Bom. Ah, que bom. Bem. Eu também não me lembrei disso. Sim, verifiquei nossas anotações no canto inferior esquerdo para ter certeza.

[SPEAKER_09]: Bem.

[Todd Blake]: Portanto, nesse trabalho específico, o Sr. Gavin deveria tê-los. Legal.

[Emily O'Brien]: Brilhante. Outra coisa que me lembro da reunião da comissão de trânsito foi que estávamos nos perguntando se também haveria sinalização de que as bicicletas podem usar faixas completas nas partes que não possuem ciclovias ou nas laterais que não possuem ciclovias. E se há uma maneira de melhorá-los, acho que muitas pessoas não os percebem ou não sabem necessariamente o que isso realmente significa. E uma sugestão é que alguns lugares dizem que as bicicletas podem usar faixas de mudança de faixa completas para ultrapassar, o que é um pouco inconveniente quando se trata de uma estrada de duas pistas e isso significa cruzar a linha amarela dupla. Mas se não há espaço para ciclovia é porque não é possível passar a uma distância segura sem cruzar a linha dupla amarela. E então talvez haja valor em dizer às pessoas para fazerem isso, obviamente, quando não há ninguém vindo na direção oposta. Outro pensamento que tive sobre isso foi com as faixas de pedestres, você verá uma placa que diz ceda aos pedestres na faixa de pedestres. E então há um sinal amarelo ou uma borda amarela. E dentro dessa parte amarela está escrito lei estadual. E isso sinaliza ou lembra às pessoas que, ei, não é apenas nesta faixa de pedestres que você deve ceder aos pedestres. Na verdade, é uma lei estadual que diz que você deve sempre ceder aos pedestres nas faixas de pedestres. E isso, para mim, é uma afirmação um pouco mais forte de que você deve ceder aos pedestres nas faixas de pedestres. Então, estou me perguntando se as bicicletas podem usar sinais de faixa completa. Também podemos ter uma pequena placa amarela embaixo que diz lei estadual, o que fazemos? E é um pouco mais atraente e uma afirmação um pouco mais forte de que isso não é algo especial neste lugar especial. E não é uma sugestão, é a forma como este sistema teoricamente deveria funcionar. Então, em lugares onde não podemos ter uma ciclovia separada, isso pode ser uma afirmação um pouco mais forte sobre uma maneira mais prática para as pessoas compartilharem o uso da ciclovia. É por isso que desencorajamos o uso de sinais de compartilhamento de trânsito, porque ninguém realmente tem ideia do que isso significa. Então esse foi outro pensamento sobre isso. Ernesto?

[Ernie Meunier]: Sim, Amy, Todd, existe uma representação internacional ou gráfica dessa linguagem excessivamente prolixa que só funciona com sinais anglófilos? Você sabe, para que servem as bicicletas? Sim, já superei isso. Lembro-me de ter visto em algum lugar um equivalente gráfico com uma seta e fotos de veículos ou algo assim.

[SPEAKER_14]: Há um em Brookline, na Beacon Street, que sim, todos os dias. Não existe um padrão para tal sinal. Não é um padrão. Na verdade, nunca vi essa placa em nenhum outro lugar. Mas eles os têm por toda a Beacon Street, em lugares onde não há nenhum. A ciclovia entra e sai da Beacon Street em Brookline nessa parte. Olha, vamos ver o que isso diz. Porque mesmo a 40 quilômetros por hora você não consegue ler todas as... Sim, acho que diz todas as palavras, mas também tem um pequeno gráfico com algo como... Tipo um pedaço verde no meio, não sei. Terei que olhar e tirar uma foto na próxima vez que puder sair do trânsito com segurança.

[Ernie Meunier]: É fácil visualizar por trás uma bicicleta e um veículo compartilhando a estrada ou algo parecido.

[Emily O'Brien]: Sim. Mostrando-os em fila única, um após o outro, não lado a lado.

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Essa é a parte difícil. Sim.

[Emily O'Brien]: Quer dizer, é o que todos esperam. E quando não temos espaço para uma ciclovia, explicitamente não temos espaço para isso.

[Ernie Meunier]: Bom. Então é necessário um holograma.

[Todd Blake]: Levamos isso muito a sério. Espero que todos tenham notado, passei pela South Street com aquela placa híbrida mostrando contrafluxo de bicicletas. Levamos isso a sério e fizemos isso lado a lado. Espero que isso tenha sido compreendido. E as bicicletas poderão utilizar toda a faixa. Estamos definitivamente abertos a usá-los. Quero dizer, são sinais padrão. Devemos usá-los sempre que pudermos. Então, sim, talvez Amy e eu pudéssemos ser criativos sobre o que poderia ser adicionado na parte superior e inferior para reforçá-lo de alguma forma. Mas a ideia gráfica que Ernie tem, possivelmente também poderia ser.

[SPEAKER_14]: Sim, talvez você possa escrever outro, Todd. No entanto, acho que estou realmente hesitante em mudar de faixa para ultrapassar em Salem, só porque são apenas duas faixas.

[Emily O'Brien]: Na verdade, não se trata de mudar de faixa quando você cruza a linha central.

[SPEAKER_14]: Sim, como se você pudesse cruzar a linha central, mas provavelmente não deveria ir tão longe.

[Todd Blake]: Acho que já mencionei isso aqui. New Hampshire tem uma placa muito legal. Em suas estradas, eles têm uma lei que diz, você sabe, os carros têm que ultrapassar as bicicletas se estiverem a 30 milhas por hora, dar-lhes um metro, são 44 pés se estiverem a 50. Sim, o sinal gráfico que diz que é algo assim, mas hum, sim, falamos sobre essa coisa de passar no passado antes de ser complicado porque o carro nem deveria passar ali e então deveria ser um traço sólido significa que você pode passar em uma direção e não na outra, então como você começa a decifrar uma bicicleta? Está tudo bem, mas por ultrapassar outro carro não está e coisas assim, sim, honestamente

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Se não é seguro ultrapassar um carro, provavelmente também não é seguro ultrapassar uma bicicleta. Como.

[Emily O'Brien]: Bom. Mas nós, quero dizer, todos nós gostamos, e essa é a reclamação de todo mundo sobre o trânsito em todos esses lugares, é que todo mundo pensa que é suposto passar o tempo todo. e Pode não haver espaço para isso, ou as pessoas podem pensar que deveriam poder passar agora, mesmo que realmente não haja espaço suficiente. E isso é mais ou menos tudo. É como esperar até que haja espaço e depois fazê-lo. E você não ficará esperando para sempre. Você não seguirá esse ciclista por toda a rua. Você terá uma chance. Mas você pode não conseguir fazer isso neste segundo. E é isso que realmente significa em lugares onde não há espaço para uma ciclovia separada. Isso significa que também não há espaço para passar com segurança sem que alguém saia daquela faixa. E é apenas uma questão de como dizer às pessoas que é isso que elas devem fazer. E isso é problema de todos.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Outra ideia poderia até ser, bem, sei que seria específico da estrada, mas o conceito de zonas de ultrapassagem poderia ser mencionado explicitamente, o que é estranho, mas basta seguir esse pensamento.

[Peter Calves]: Sim, sendo específico da estrada, não sei se isso seria viável na Salem Street. Não, não, não seria.

[Todd Blake]: Sim, isso é bom... Não em Salem. Parece uma ideia decente. Sim, eu também já pensei isso antes. E é como, eu imagino, se você alguma vez dirigir um veículo na Southern Drive e eles fizerem essas paradas de vez em quando para veículos com deficiência, em comparação com uma estrada típica que tem um acostamento cheio. É como se eu sempre pensasse que alguém terá sorte se falhar exatamente onde está ou será empurrado para lá. Próximo.

[Emily O'Brien]: Houve algum outro comentário da reunião da Comissão de Trânsito que deveríamos lembrar ou revisar? Precisamos rever os planos agora ou isso é uma opção? Eles estão disponíveis?

[SPEAKER_14]: Tenho aquele que discutimos na Comissão de Trânsito detido, se você quiser. Deixe-me compartilhar ou apenas compartilhar. Ok, claro.

[Ernie Meunier]: Deixe-me saber sobre o que conversamos. Ou é o mesmo?

[SPEAKER_14]: Nós dissemos que é a mesma coisa. Sim, é a mesma coisa. Mas acho que há algumas pessoas aqui que não estavam necessariamente na comissão de trânsito.

[Denis MacDougall]: Então você também compartilha?

[SPEAKER_14]: Bem obrigado.

[Emily O'Brien]: Acho que deveríamos também, para esclarecer, que a Comissão de Trânsito aprovou a adição de ciclovias com alguns ajustes e algumas expectativas de que alguns dos detalhes podem não ser exatamente como estão neste documento, mas a premissa básica de tê-los foi aprovada.

[SPEAKER_14]: Então, para quem não estava lá, isso é a área sobre a qual falávamos antes. E o ponto de ônibus aqui, chegue um pouco mais perto. Então é um pouco apertado, mas o que eu realmente tentei fazer com a próxima versão disso é apertar tudo, então eu gosto, acho que acabei fazendo, lembro se fiz pistas de 10 ou 10 e 10 pés e meio, e depois um ponto de ônibus completo de 2,5 metros e uma ciclovia separada bem aqui. É isso, tem largura mínima ou está bem próximo disso mesmo. Mas eu entendo o que vocês, sim, entendo o que vocês estão dizendo. E acho que é um feedback útil para esse tipo de estilo, especialmente agora, quando há uma fusão no futuro. Então, espero que, uma vez que tudo esteja, você sabe, abordado todos os outros comentários e outras coisas, mostrando-lhes a versão atualizada. Espero que isso ajude.

[Emily O'Brien]: Sim, isso é ótimo. Obrigado.

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Já que temos isso aqui, podemos muito bem sugerir, tipo, Para dar continuidade, o trecho que fica à esquerda saindo da Spring Street também ficará mais à esquerda, como a 4,5 e a 6,5 ali, então você seguirá direto para onde ficará o ponto de ônibus. E você também diz: um pouco mais longe da calçada daquela faixa de pedestres. É mais como ter um obstáculo para pedestres, esse tipo de coisa.

[Todd Blake]: Bom. E todos os outros. Eu sei. Desculpe, na reunião. Bruce tinha uma pergunta, e então, como mostramos a Haines Square existente de vez em quando, este é o projeto proposto para a Haines Square às quatro e meia, seis e meia. Só que agora com o projeto da Haynes Square provavelmente será menos que isso porque a calçada está sendo removida.

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Ah, tudo bem, a calçada será removida como parte do projeto da Haynes Square.

[Emily O'Brien]: Ok, claro. Então, esse é mais um motivo para garantir que a ciclovia permaneça ativa Que a borda esquerda da ciclovia permaneça sempre na mesma orientação em relação à borda direita da faixa de rodagem, e se houver um pouco de espaço extra na borda, isso tende a ser um ponto de aperto. Então, então não é assim, e de novo ficaria à direita nisso porque como a gente está vendo, a ciclovia acaba ficando do lado direito do ponto de ônibus e ficaria do lado esquerdo, só para ficar reta.

[Todd Blake]: Isso faz muito sentido. Eu só queria esclarecer. Não é um obstáculo tradicional que a maioria de nós conhece e está localizado logo na faixa de pedestres. É toda a extensão desde onde o símbolo da bicicleta está próximo ao cursor de Amy até a faixa de pedestres. Portanto, não será algo que se destaque de repente. Será como parte de todo o canto. Então será um pouco diferente. Não seria como se alguém tivesse esse direito, não se tornaria um sucesso de repente. Sim, é difícil descrever.

[SPEAKER_14]: sobre onde fica a ciclovia aqui. E a ciclovia seria onde fica aproximadamente a zona tampão.

[Todd Blake]: Mas é um ponto válido para todos. Então, sim, poderíamos fazer isso também. Quão curta será essa configuração, quem sabe, talvez um mês ou dois e então as coisas serão novas. Depois, a Praça Haines.

[Emily O'Brien]: E obrigado a todos por terem isso. pronto para apresentar e ser aprovado. E é realmente emocionante que isso esteja acontecendo. Caso não haja mais comentários sobre isso, nosso próximo ponto são as atualizações do plano diretor. Acho que Todd e Amy queriam perguntar como vemos nosso envolvimento. Hum, e já que estamos falando sobre isso, acho que podemos, hum, gostaria de começar com Todd e Amy conversando sobre o, hum, plano mestre, mas também deveríamos falar sobre quais outros projetos as pessoas querem se concentrar agora que temos um grupo de novos membros. Hum, já conversamos sobre muitas coisas, como o projeto do bairro. Ei, ou adicionar sinalização em locais que precisam, esse tipo de coisa. Então, eu realmente gostaria de saber em que tipo de coisas todos aqui gostariam de gastar seu tempo e energia. E então, talvez, se pudermos obter um feedback de Todd e Amy sobre o que eles precisam de nós e qual é a melhor maneira de fazer algumas dessas coisas. acontecer. Por exemplo, se tivermos uma ideia para uma estrada de bairro que possamos suportar apenas com sinais que não exijam qualquer contrafluxo ou qualquer outra coisa e é apenas uma questão de sinais, isso é algo que só precisamos dizer aqui é como queremos que os sinais sejam e aqui estão todos os lugares onde precisamos que eles estejam? e entregá-lo a ele, ou há algo mais que devemos fazer? Então, acho que o plano diretor vem primeiro, mas depois também gostaria de seguir em frente e ver o que as pessoas têm a dizer sobre outros projetos nos quais gostaríamos de pensar.

[SPEAKER_14]: Você quer que eu comece com uma atualização do plano diretor?

[Emily O'Brien]: Sim, se você quisesse. E se você tiver alguma dúvida ou deixe-nos saber como podemos ajudá-lo da melhor forma e como você gostaria que estivéssemos envolvidos nisso, etc.

[SPEAKER_14]: Claro. Então, como acho que alguns de vocês sabem, temos um estagiário que vai começar conosco na próxima semana, na verdade. E ela trabalhará principalmente comigo e principalmente no plano diretor. Algumas coisas que eu gostaria de fazer um pouco diferente do último plano mestre é fazer muito mais medições em campo e apenas obter mais dados, dados de linha de base para começar, e fazer alguma engenharia preliminar para ter certeza de que sabemos pelo menos o que se encaixa, você sabe, apenas parado na rua e olhando para ele. Obviamente, outras coisas podem surgir durante o projeto quando a gente entra e faz um estudo e coisas assim, mas só para ter uma ideia de quanto espaço tem, quais são os raios da calçada e coisas assim. Então, quais podem ser alguns tipos de desafios quando começarmos a projetar, apenas para tentar prever algumas dessas coisas. Mas sim, na medida em que caras ajudando. Definitivamente, quero a ajuda de vocês e não tenho nenhuma maneira específica de ajudar vocês, então estou aberto a sugestões. Uma coisa que me vem à cabeça é que gostaria de saber quais são as rotas deles, apenas rotas gerais. Obviamente não é necessário ir de porta em porta. Às vezes são informações pessoais, eu entendo isso, mas Tem, você sabe, com certeza tem rotas típicas que eu sigo para chegar a vários pontos da cidade e sabe, eu quero saber, já que vocês moram lá, eu quero saber o que, onde vocês vão e o que vocês tentam evitar, eu acho também.

[Jenny Graham]: Eu tenho uma pergunta. Esta é Rebeca. Depois conversamos sobre os costumes vizinhos. projetar antes e encontrar rotas diferentes, mas gosto da ideia de fazer algo assim, mas vinculá-lo ao plano mestre de coisas possíveis pode ser formalizado, então encontrar uma maneira de compilar nossas próprias rotas de construção para o tipo de linhas de desejo através de Medford até a assembléia em Medford Square até West Medford e encontrar um pouco disso. Acho que muitas pessoas, dependendo de onde vocês pedalam, podem estar mais familiarizadas com uma área da cidade do que com outra, mas de alguma forma encontram uma maneira de compilar algum tipo de rota ou bairro preferido ou algum tipo de informação local que pode ser útil para vocês começarem a pensar em coisas assim.

[Emily O'Brien]: Ernie?

[Ernie Meunier]: Sim, Amy e Todd, sabemos sobre a comissão? o que está acontecendo este ano com infraestrutura, para que possamos ter uma ideia de quais são suas prioridades, para onde está indo o dinheiro, o que está pronto. Como você sabe, numa conversa no outono, você disse que haveria um grande empurrão na Winthrop Street. E projetos como West Medford Square até Mystic Valley Parkway na Route 60 podem não ser acomodados este ano, mesmo que pareçam frutos ao alcance da mão. Então, o que está acontecendo para que saibamos nos envolver e priorizar paralelamente às suas necessidades e aos seus planos?

[Todd Blake]: Esse é um bom ponto desde o início e Amy e eu falamos sobre isso como algumas das coisas que estamos fazendo porque estamos tentando fazer isso o mais rápido possível e construir a infraestrutura o mais rápido possível. Pode ser precursor do plano diretor ou simultaneamente a ele. Portanto, alguns deles são mais reais do que outros, o que significa que já foram aprovados ou já existe financiamento associado a eles. É a South Street, uma via rural totalmente permanente, o pedaço da Mystic Ave que foi aprovado. Portanto, a ciclovia da Main Street e Mystic até Hancock Court, bem no trecho de uma pista da Mystic Ave, Salem Street que acabou de ser aprovada. da rua principal até a George Street até a universidade fora do bairro que aprovamos recentemente. É por isso que estamos tentando obter a aprovação do comissário de trânsito para que possamos começar a implementar algumas delas. Winthrop Street é outra, Amy não hesite em intervir. O que queremos fazer é a Winthrop Street, basicamente do sul até a linha Winchester. E isso é baseado no momento de tudo isso. Então South Mystic e Winthrop são baseados em A Eversource está empenhada em restaurar as ruas em que trabalhou. Então temos a oportunidade de marcá-los após serem repavimentados. Então South e Mystic, como você viu, já foram repavimentadas, mas Winthrop ainda não o fez. Então, você sabe, não sabemos o momento exato, mas estamos tentando alinhar tudo isso para estarmos prontos para isso. Perdi algum, Amy?

[Emily O'Brien]: Um pouco mais tarde temos Winthrop Street na agenda. Portanto, se pudermos, certamente deveremos voltar a isso. Uma coisa que você mencionou é querer saber para onde as pessoas querem ir, onde estão as linhas do desejo. Uma coisa que Jeff Buxbaum foi quem originalmente apontou isso, e acho que é um ponto muito bom, é Em geral, sabemos para onde todos querem ir porque são as grandes estradas principais que vão em linha reta e têm muitos carros. Realmente não há uma grande diferença entre onde as pessoas querem ir de bicicleta e onde as pessoas querem ir. em carros. Medford simplesmente não é tão grande. Você pode cruzar Medford rapidamente em qualquer direção. Simplesmente não há muito disso. Acho que uma coisa que às vezes penso sobre o conceito Neighborways é que gosto da ideia de oferecer serviços mais convenientes, fáceis e silenciosos. rotas mais seguras para as pessoas evitarem as ruas principais. Mas também acho que seremos míopes se isso for tudo o que fizermos. Porque essas ruas principais também são onde estão os negócios. Existem muitos destinos ao longo de todas essas ruas. E essas ruas são o caminho direto para chegar a algum lugar. E ainda serão mais rápidos do que vagar pelos bairros. Então eu acho que enquanto nós Você sabe, enquanto estamos nos concentrando nos desvios, também devemos prestar atenção em fazer o que pudermos para melhorar as condições, você sabe, no tiro direto. E realmente sabemos para onde as pessoas querem ir. São as ruas grandes que têm muitos carros, porque são esses lugares que as pessoas querem ir.

[Ernie Meunier]: Todd mencionou algumas vezes na apresentação antes do Isso me animou e me perguntei se isso ainda é prioridade, temos muita resistência nisso. Hum, estou percebendo que há muita preocupação. Por proprietários. Perder vagas de estacionamento em frente às suas casas em comparação com, digamos, cinco anos atrás. Mencionei isso porque, você sabe, meu projeto favorito aqui em West Medford sacrificaria 30 vagas, mas elas não estão sendo usadas. Então você pode dizer no papel, ah, olhe todo o estacionamento que não vamos ter. Mas como ninguém estaciona lá, por que não criar uma ciclovia? Talvez ninguém reclame. Mas a vibração, você sabe, seus pés estão no chão em um lugar diferente. Você ainda ouve sobre os grandes perigos de sacrificar Estacionamento de veículos do seu lado?

[Todd Blake]: Isso é uma pergunta para mim? Sim. Ou Amy. Acho que ainda há alguma resistência. Então, você sabe, estamos tentando conseguir rotas como, por exemplo, priorizamos a Medford Square, a nova estação da Linha Verde, outras rotas, e sempre que surge uma oportunidade, estamos repavimentando, certo? Portanto, o único teste real até agora foi o Projeto Escolas Mais Seguras de West Medford, onde eliminamos um lado inteiro. E tudo isso era residencial. Ainda não tivemos um verdadeiro teste em Medford de uma área comercial residencial. Como uma rua principal ou uma rua de Salem. Portanto, a razão pela qual especifiquei que Salem não tem perda de estacionamento é que estamos tentando pegar o fruto mais fácil primeiro. E então, à medida que avançamos, quando eles entrarem e virem mais pilotos, a esperança é que Você sabe, então se você construir, eles virão e as pessoas começarão a notar, porque agora, obviamente, estão dizendo que ninguém está usando, que não é necessário. Você ouviu algumas pessoas na reunião da comissão de trânsito. Então, você sabe, faremos as duas coisas quando você souber, Winter Street. Provavelmente proporemos a eliminação do estacionamento, o que não significa que não o faremos, significa apenas faixas de ônibus, coisas assim, talvez uma abordagem um pouco mais incremental. Estamos tentando conseguir o máximo de pistas possível. isto é, você sabe, há menos atrito ou espera-se que haja menos atrito. Não previ o atrito na Salem Street, já que não houve perda de estacionamento. E ainda recebemos comentários dizendo que não gostaram por algum motivo. Então, e provavelmente será caso a caso. Você está apontando que em alguns dos bairros residenciais que têm baixo uso de estacionamento, Amy fez um ótimo trabalho. coletando uma tonelada de dados de estacionamento, e foi isso que ajudou a levar o projeto High Street West Medford ao limite. Então, alguns naquela crítica do MassArt estavam dizendo: por que não uma ciclovia em ambas as direções? E então alguns membros da comunidade disseram: por que não manter as faixas de estacionamento dos dois lados? Então o compromisso era um e um, certo? A subida e o... Então pode ser assim que as coisas acontecem. Eu simplesmente não tenho uma bola de cristal, mas muitos desses bairros residenciais, pode ser, PB, David Ensign - Herndon, continue. PB, David Ensign - Herndon, continue. PB, David Ensign - Herndon, continue. PB, David Ensign - Herndon, continue.

[Emily O'Brien]: Você sabe, apenas para levar as coisas adiante. Podemos ir com Peter e depois com Pat e depois ser Dan? Eu sei que você está esperando há um tempo.

[Peter Calves]: Sim claro. Eu ia apenas repetir o seu ponto de vista sobre os costumes dos vizinhos, que é o que estava acontecendo quando levantei a mão para dizer que, embora sejam úteis para algumas pessoas que estão Procurando uma rota mais segura, uma rota mais confortável, e eles são definitivamente uma espécie de band-aid. O verdadeiro problema será que os destinos das pessoas que andam de bicicleta serão os mesmos dos carros. E se quisermos ter equidade no transporte e que as pessoas que andam de bicicleta se sintam tão confortáveis ​​a circular pela cidade como as pessoas que andam de carro, em algum momento teremos de ter isso em conta. E então, Em termos de projetos, no meu canto específico de Medford, juntar as ciclovias da Ponte Wellington e apenas as ciclovias da Ponte Wellington, que eram muito bonitas quando foram instaladas e estão cada vez mais cheias de areia, sujeira e peças de carro com o passar dos dias. E eu sei que não é o caso, é o MassDOT e Somerville e não está completamente sob o controle da cidade de Medford, mas é algo que me afeta na minha vida semi-diária.

[Todd Blake]: Sim, Emily, devo responder ou?

[Emily O'Brien]: Claro, vá em frente.

[Todd Blake]: Rapidamente na ponte da Rota 28, ciclovias da Rota 28 sobre a ponte. Ainda não está completo esse subsídio, ainda há trabalho para tirá-los da estrada e colocá-los na rede de trilhas do lado de Medford. Alguns deles se comprometeram a fazer esse trabalho com um de seus empreiteiros, mas têm muitos outros projetos em andamento que estamos tentando agendar durante o processo. Portanto, ainda há trabalho a fazer para ajudar as pessoas. Na transição da ciclovia para o Shero e da faixa de conversão à direita para o patamar da estação, haverá um desvio para a grama onde você poderá seguir diretamente para as trilhas. Só que ainda não terminou. Em termos de manutenção, sim, é o MassDOT em Somerville, Alguns deles concordaram em manter algumas coisas como bastões flexíveis e coisas assim. Não sei a quem caiu e quem vai varrer a rua ali.

[Peter Calves]: Sim, apenas uma coisa que meu parceiro e eu notamos indo e voltando para a montagem é que há quantidades crescentes de areia e detritos nessas pistas, tornando-as um lugar desconfortável para dirigir.

[Todd Blake]: Então, se você me permite discordar por um segundo, porque está relacionado a essa área. Assim, um projeto de desenvolvimento privado foi recentemente proposto na antiga Pertucci's. Não sei se todos vocês estão cientes disso. É um edifício de laboratório de vários andares. Então, como parte desse projeto, apresentei solicitações de mitigação e disse-lhes para recomendá-lo ao conselho, se for demonstrado que o projeto exige que o proponente pelo menos prepare planos conceituais para uma ciclovia. na Mystic Valley Parkway de Locust a Wellington, ambos os lados.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Ah, uau.

[Todd Blake]: Porque agora, como a maioria de vocês sabe, está marcado como proibido estacionar, mas ainda está pintado como um acostamento, então ninguém o usa.

[Peter Calves]: Sim, ninguém, exceto um ocasional, bem, mais do que ocasional veículo policial estacionado em frente ao... Tribunal. O tribunal, sim.

[Todd Blake]: Sim, então se isso pudesse ser transformado em ciclovias protegidas como a DCR fez em Fellsway, exceto que neste caso não há estacionamento próximo a ela, seria ótimo, não seria? Então eu começaria a conectar Locust a essas ciclovias da Rota 28 e outras coisas. Ele começará a fazer todas as conexões necessárias. É por isso que fazemos comentários como esse sobre empreendimentos privados ao conselho de planejamento. Espero que todos vejam. E assim surgiram as ciclovias da Locust Street.

[Peter Calves]: Sim. E quero dizer, eu diria que nessa área você tem o McDonald Park, Shady Road no lado sul, mas se as ciclovias passarem por lá, seria mais conveniente acessar outras partes da rede, porque os caminhos apenas mergulhariam você em Summerville, quer você fosse lá ou não.

[Todd Blake]: E esta cidade teve reuniões subsequentes com o DCR e o MassDOT sobre a passagem subterrânea que irá espelhar a orla marítima de Somerville. Então isso também está progredindo, o que vai mudar o jogo, como muitos de nós sabemos, certo?

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Sim. Esse é o conector Clippership, correto?

[Peter Calves]: Não. Não, essa é a Wellington Greenway. O conector Clippership está do outro lado dessa área.

[Todd Blake]: Sim, então este é apenas um projeto de passagem subterrânea da Rota 28, é assim que o chamamos.

[Emily O'Brien]: Podemos ir com Pat?

[SPEAKER_06]: Sim. Sim, eu simplesmente gosto, ia comentar sobre os bairros que as pessoas querem ir, mas assim como a Rota 16, viajo nela o tempo todo. E esse lado é muito importante para quem faz compras e outras coisas. Então, quando volto da CVS, da loja de tintas ou da Aldi, sempre viajo para lá. Então isso seria fantástico. hum, mas acho que em termos de onde as pessoas estão indo, acho que as rotas que estão no hum, o plano diretor, são realmente, você sabe, essas são uma boa indicação dos lugares que as pessoas querem ir e, hum, posso saber que isso diz a você para onde elas querem ir, mas há dois que posso dizer que as pessoas não querem ir. Uma delas é a rua principal. Gosto daquela seção entre George e Sparks Park. E acho que existem muitos tipos de rotas alternativas vizinhas que temos. algo como uma rua principal paralela. Então acho que o conceito de bairro seria útil nesse bairro. E também, assim como a condição da calçada na rua principal, tem sido terrível há anos e Na verdade, é muito perigoso andar de bicicleta, moto ou carro. E o outro sobre o qual ouço muito é o Riverside Ave e acho que sim, o Clippership Connector fornecerá uma alternativa para isso e já discutimos planos para isso antes, então acho que Riverside aparece muito nas conversas com as pessoas. Me desculpe por isso Provavelmente deveria ser uma prioridade.

[Emily O'Brien]: E acho que também vale a pena notar que a Main Street tem muitos negócios que, em teoria, deveriam ser atrativos para os ciclistas que passam. E os ciclistas não param em nenhum desses locais se não percorrerem aquela rua. Talvez isso seja algo para se ter em mente em muitos desses lugares. B. Dan?

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Sim. Portanto, estou feliz em enviar todas as minhas rotas. Não tenho certeza de qual é a melhor maneira de fazer isso, talvez instruções de rota do Google Maps, esse tipo de coisa.

[SPEAKER_14]: Basta desenhá-los em uma antena e fazer uma pequena captura de tela. Não precisa ser nada maluco.

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: A outra coisa é que adoro a ideia de obter mais dados. Algo que mencionei antes, às vezes, é a ideia de adotar padrões que façam uso de dados, para que possamos dizer, ok, se é tão amplo assim, é isso que devemos fazer. em igualdade de condições, para que não tenhamos de debater cada rua individualmente. E podemos apenas dizer: OK, estes são os nossos padrões para uma rua desta largura e deste nível de tráfego e esse tipo de coisa. E existem alguns conjuntos de padrões como esse que outros lugares usam. Acho que não deveríamos fazer a nossa própria rua, apenas adotar uma dessas. Mas deveríamos tentar seriamente adoptar um dos conjuntos de normas existentes, para não termos de pensar tanto em cada rua individual.

[Emily O'Brien]: Estou pensando, corrija-me se estiver errado, mas minha percepção vem das coisas sobre as quais conversamos, dos lugares específicos sobre os quais falamos, quando se trata de escolher entre uma ciclovia protegida ou apenas uma ciclovia normal ou uma instalação separada, estamos sempre muito, muito limitados pela largura da rua. Simplesmente não temos opções suficientes para que isso realmente aconteça.

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Quer dizer, eu concordo com você. Não é que tenhamos necessariamente opções, mas sempre temos que descobrir o que cabe aqui, E estamos falando sobre, bem, você sabe, podemos fazer isso dada a sua largura? E sempre que falamos sobre larguras específicas, ao passo que se tivéssemos um conjunto padrão de padrões que dissesse, isso é o que pode ser feito nesta largura, não teríamos que falar sobre isso todas as vezes. Você diz, isso é o que o padrão diz para essa largura.

[Emily O'Brien]: Todd ou Amy, desejam acrescentar mais alguma coisa ou devemos passar para a próxima?

[Todd Blake]: Eu só tinha uma pergunta. Desculpe, vá em frente.

[SPEAKER_14]: A ideia de criar vários padrões é algo em que definitivamente pensei e fiz em outros lugares no passado. Mas acho que é uma boa ideia. O que exatamente? quais são os tipos de padrões, se é uma prescrição para uma seção transversal de um tipo de rua, ou melhor, a aparência de uma ciclovia protegida, ou muitas outras coisas diferentes. Acho que deveríamos pensar um pouco. Para Emily, a maioria das nossas estradas são bastante estreitas. Infelizmente, muitas vezes não temos muita escolha, mas temos. E acho que seria útil. Sim, semelhante ao nosso Conversa anterior no ponto de ônibus, Salem Street, como se usasse um padrão BTD. Se pudermos criar alguns dos nossos próprios padrões para situações como esta que acontecem em todo o lado, então penso que seria uma grande ajuda. E, você sabe, então podemos simplesmente colocá-los. E obviamente, vão ter outras situações que vão surgir, você sabe, que a gente não tem um padrão e que são únicas, sabe, essas coisas acontecem, mas é um ponto de partida e Acho que sim, no geral, é uma coisa que eu gostaria de fazer pela cidade.

[Emily O'Brien]: Então, isso é algo sobre o qual deveríamos conversar sobre a criação de uma força-tarefa para trabalhar com você ou é algo que está em jogo ou que pode fazer parte do projeto do plano diretor?

[SPEAKER_14]: Provavelmente. Acho que é possivelmente a resposta para todas essas perguntas. Acho que ele estava pensando em fazer parte do plano mestre também. Não tenho 100% de certeza. Teríamos que conversar com Todd e tentar descobrir. Mas acho que é uma ideia interessante. Mas eu definitivamente gostaria de trabalhar com você nisso, na criação, com certeza, e em receber seu feedback contínuo e assim por diante.

[Emily O'Brien]: Sim, talvez adicione isso à agenda da próxima reunião como algo que queremos determinar quais serão nossos próximos passos. Sim.

[Todd Blake]: Sim, até mesmo algo que surgiu na Comissão de Trânsito da Rua Salem, e isso está relacionado aos padrões, no sentido de que algumas pessoas na ligação, eu não acho, pretendiam ser membros da comissão de bicicletas, mas talvez fossem. Alguns apontaram a política estadual apenas de ciclovias protegidas, principalmente se envolver velocidade ou volume disso ou daquilo, certo? Mas em Medford não temos muito desse luxo. Parece que acho que a Comissão Consultiva de Bicicletas de Medford apoia casos em que não temos espaço para fazer isso, para fazer as ciclovias como vamos apresentar, você sabe, na Salem Street. Então, mas há alguns que pensam Se você não tiver espaço para buffer, não faça isso. Então esse pode até ser um padrão básico. Se você não pode fazer buffer, não faça ciclovias ou não compartilhe nada, coisas assim. Portanto, mesmo algo básico como esse é útil porque sabemos que não devemos perder tempo na Salem Street e perder tempo em estradas onde poderíamos acomodar o que você quiser como padrão ou mínimo.

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Sim. E como possibilidade teórica para algo assim, poderia depender da velocidade. Por exemplo, eu não gostaria de uma ciclovia sem barreiras em uma estrada de 80 quilômetros por hora, mas em uma estrada de 32 quilômetros por hora, tudo bem. Há uma fila em algum lugar.

[Todd Blake]: Sim, essas são coisas boas. Quero dizer, o DOT de Massachusetts tem as suas recomendações. Mas sim, para Medford, a maior parte é de 40 quilômetros por hora ou menos, certo, exceto I-93, Fells Way e algumas partes, sim, então é um número muito limitado de estradas com mais de 25.

[Ernie Meunier]: Sou sensível para ser dançarina. Ah, desculpe. Desculpe.

[Emily O'Brien]: Lisa estava esperando um pouco. Sim.

[SPEAKER_09]: Sim.

[Emily O'Brien]: Eu só quero manter as coisas em movimento.

[SPEAKER_09]: Bem. Resumidamente, porque eu sinto que, por um lado, quando você estava dizendo no início, não sei, há 20 minutos, Emily, você sabe, vamos conversar sobre as coisas, quais são as nossas prioridades. Achei que fosse como a comissão de bicicletas, mas parece que se tornou uma, Em que queremos que Todd e Amy se concentrem? Poderia ser o mesmo. Então, tanto faz, mas quero dizer, em primeiro lugar, Todd e Amy, eu simplesmente, todos nós realmente apreciamos tudo o que vocês fazem. Quero dizer, você é tão fantástico. Mas, voltando para Rebecca e apenas conversando de uma forma amigável e apenas amarrando tudo isso que estamos conversando. Entendo que nós, ciclistas, queremos ir aonde o trânsito vai, mas leva muito tempo para fazer cada uma dessas mudanças nas estradas principais. isso acontecerá, você sabe, que Todd e Amy, você sabe, terão que liderar com nossa contribuição. Enquanto isso, parece que para a comissão de bicicletas, acho que seria ótimo se pudéssemos, há muitos deles, e eu não sou um deles, tenho minhas próprias raízes que percorro em Medford, mas há muitos de vocês como B. Dan, Emily, Pat, Quase todos vocês encontraram maneiras de se locomover em Medford que um ciclista recreativo nem conhece. Então eu sinto que é um serviço que oferecemos como comissão de bicicletas e eu me beneficiaria muito se tivesse mais sinalização ou como você disse no início, Emily, no site de Medford, até mesmo conversando com as pessoas sobre como você pode se locomover em Medford um pouco melhor.

[Emily O'Brien]: Então eu acho que é sobre essa sinalização para um projeto do Neighborways, porque é algo que estamos discutindo há muito tempo. Se tivéssemos, digamos, um grupo de trabalho propondo um caminho específico que dissesse que este é o caminho, e digamos que é algo que não envolve como o estacionamento do Tufts, como aquele que estávamos discutindo originalmente, que tem outras complicações. Mas digamos que temos um caminho que não envolve nenhuma mudança regulatória em nenhuma propriedade privada, nada parecido. Que processo devemos seguir para colocar sinalização para que alguém possa seguir esse caminho? E é só uma questão de ter um grupo de trabalho? Faça um mapa do Google que tenha uma linha que desenhe aquela rota e depois diga para cada cruzamento e cada local onde achamos importante direcionar alguém para o próximo passo da rota. Você sabe, coloque um alfinete que diga que isto é o que a placa deveria dizer, e é aqui que ela deveria ir, e então E se o apresentarmos a Todd e Amy, será esse o próximo passo para que isso aconteça? Ou há outro procedimento que devemos seguir? Simplesmente porque já faz algum tempo que falamos sobre isso como um projeto e acho que não tínhamos certeza de qual deveria ser o próximo passo para que isso acontecesse.

[Todd Blake]: O que você acabou de expor é um bom processo, especialmente todos os avisos que você deu no início. Mas acho que a pergunta que eu faria seria: Amy, por favor, participe. Portanto, existem sinais padrão de ciclovias, os verdes, que geralmente se referem a ciclovias do tipo trilha multiuso. Então, há alguma sugestão talvez para Ficaria confuso se usássemos o mesmo tipo de sinalização de ciclovia para os bairros ou se desenvolvêssemos uma sinalização guia separada com um design ligeiramente diferente para que as pessoas pudessem diferenciá-la?

[Peter Calves]: Eu definitivamente vi aquela placa padrão de rota de bicicleta usada. Uma das minhas maiores frustrações por aqui com o uso de sinalização de ciclovia é que a cidade de Melrose tem a Main Street designada como Melrose Bikeway e não há instalações, apenas decidiram que é Melrose Bikeway, mas também é Main Street.

[Emily O'Brien]: Então Somerville tem uma placa para estradas vizinhas, e eles têm mais informações sobre elas do que aquela placa verde de rota para bicicletas. Já mencionei antes que minha frustração com eles é que não têm informações sobre eles. E então, se ligarmos para alguma coisa, Estamos usando o termo formulários vizinhos porque é isso que Somerville usa. E então há alguma lógica nisso, se tivermos uma placa que se pareça com a deles, que se liga a essa rede maior. E então Portland, Maine, tem uma espécie de Bike Route A, Bike Route B, e essas são coisas que você pode seguir de placa em placa e elas vão para lugares específicos e levam você. Você não precisa de um mapa, você pode apenas dizer, ah, siga a rota A e você pode ir de placa em placa e ela o levará aonde a rota A for. E é disso que estamos falando. Então, se tivermos, provavelmente a coisa mais fácil e lógica é copiar as placas do Somerville Neighbourways, porque é isso que eles estão fazendo. E então podemos colocar as informações adequadas para cada local. Vá em frente, Ernie.

[Ernie Meunier]: Sim, só quero voltar e comentar o que o NADB estava dizendo, porque eu, tendo feito carreira em padronização, internacionalmente e nos EUA, sou muito sensível ao que ele aborda lá. Ao mesmo tempo, isto foi mencionado há anos, antes de alguns membros estarem aqui. E Tim McGovern, que agora, você sabe, O chefe de muitas pessoas sugeriu que, sim, podemos nos envolver em atividades profissionais lá, estudar os padrões ASH-2 e todos os outros guias, e nos tornar engenheiros de tráfego, e talvez você possa ser útil para os profissionais. Entendo, e estou muito grato pelo trabalho de Amy e Todd e sua generosidade em nos pedir para sermos parceiros, mas não quero nem por um minuto pensar que algum de nós vai tentar Desenvolver as competências profissionais que seriam Eu não acho que seja. Não creio que precisemos ser realmente úteis, a menos que eles realmente acreditem que podemos fazer coisas por eles. Acho que eles fazem malabarismos com vários padrões o tempo todo. E todas as regulamentações que existem e criam os padrões que melhor se adaptam aos caminhos das nossas vacas. E uma opção limitada. e abordar as coisas de uma forma extremamente linear. Então, sim, acho que estamos em uma área cinzenta aqui. Portanto, espero que possamos ser úteis para profissionais. Mas, mas entenda isso, você sabe, eu, por exemplo, não vou memorizar uma cinza manualmente, especialmente se ela custar US$ 500 para comprar.

[SPEAKER_14]: Portanto, seria mais uma questão baseada em feedback, daríamos opções e discutiríamos como podemos aplicá-las e as regras que estamos pensando em criar ou as políticas que estamos pensando em criar. E, você sabe, você pode nos ajudar a determinar o quão específicos queremos ser em determinadas situações. Eu definitivamente não pediria que você redigisse nada, a menos que você quisesse.

[Ernie Meunier]: Não, fui sensível ao comentário de Bidan sobre não ter que recriar o mundo ou a roda em cada cruzamento. Mas quase parece que em Medford você quase precisa fazer isso. Porque existem tantas opções disponíveis para tantos lugares diferentes que podem ser aplicadas automaticamente.

[Todd Blake]: Existem alguns esforços sobrepostos. Alguns esforços estão sendo feitos para orientar os pedestres na área de Medford Square. Coisas tão diferentes quanto isso. Numa esquina poderia haver um sinal para pedestres, um sinal para bicicletas, que eu acho que são todos importantes. É apenas uma questão de descobrir como tudo se encaixa. Eu vi o que estava perguntando sobre compartilhamento de tela.

[Emily O'Brien]: Estou tentando descobrir como fazer isso. Isso não me deixa.

[Todd Blake]: Desculpe, estou vendo uma placa do bairro de Somerville que está no seu site, não no Street View. É como um azul e um azul claro. Sim. Sim. Não é um mau sinal. Eu me pergunto o quão legível é à distância e quão grande eles são, mas parece ótimo e você seria capaz de acompanhá-lo. Sim.

[Emily O'Brien]: Eu acho, você sabe, o problema é que é um Mesmo que você não consiga ler tudo à distância, você pode ver que aquela placa é o que você está procurando à distância. E então, se necessário, você pode se aproximar e ver. Se você estiver de bicicleta, isso não é realmente um problema, mas é uma coisa distinta que, depois de reconhecer o que está seguindo, você pode rapidamente diferenciá-lo. Você verá essa placa e saberá que é isso que está procurando. e você terá as informações necessárias nele. Mas muitos sinais de ciclovias simplesmente não têm nada específico. E é melhor tê-lo, ou diz, vi uma placa em Cambridge que apontava para a Magazine Street até a ponte BU. Mas quando você desce a Magazine Street, não há nenhuma outra placa apontando para a ponte BU. E você chega ao final da Magazine Street e ainda não há sinal. E é claro que sei como chegar à ponte BU. Mas se você não sabia como chegar lá por uma extremidade da Magazine Street, provavelmente também não sabe como chegar pelo outro lado da Magazine Street. E então há uma placa, mas não há o resto das placas que levam você pelo resto do caminho. Sim.

[Jenny Graham]: Viajo de bicicleta por Cambridge e Somerville. uma espécie de equivalente às ondas vizinhas todos os dias. E há um em Cambridge onde eles realmente não têm, eles têm placas muito simples que dizem apenas Inland Square e você desce por essas ruas laterais em zigue-zague. E que a primeira vez que entrei foi muito fácil de seguir. Em Somerville, acho que nunca vi nenhuma das placas cumprimentando seus vizinhos. E acho que foi só por acaso que descobri alguns bons caminhos. Apenas pesquisando no Google depois de anos circulando. Então, sinto que poderíamos aproveitar o melhor de cada um, mas queremos ter certeza de que alguém que é novo nas ruas possa seguir as migalhas sem ter que pegar o telefone e olhar o Google e cada quarteirão e tentar descobrir em que direção eles estão indo, porque isso é muito lento e intimidante.

[Emily O'Brien]: E o objetivo de ter essa rota é que você não precisa fazer isso.

[Jenny Graham]: Sim.

[Emily O'Brien]: ¿Pedro?

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Você está em silêncio.

[Peter Calves]: Eu concordaria com o que Ernie disse. É como se você também tivesse feito engenharia de tráfego profissionalmente, há uma sopa de letrinhas de padrões. Então com certeza será mais fácil a partir de um Do lado leigo, ele simplesmente gosta de ter opções e depois discutir entre as opções, em vez de tentar navegar pelas estrelas e pelos fatos do mundo.

[Emily O'Brien]: Hum, então deveríamos ir para... Winthrop Street é a coisa mais urgente da lista. Temos que ter certeza de que chegaremos às luzes da bicicleta e aos próximos eventos. Hum, vou propor que nós, hum, Se todos nós temos rotas que gostamos, como rotas secundárias, você pode usar o Google Maps para fazer uma rota e compartilhá-la com o grupo na lista de e-mail. E então, para a próxima reunião, podemos compilá-los e ver se há algo em que realmente queremos nos concentrar. E esse seria um projeto que poderíamos considerar. Parece haver muito interesse nisso. E já que temos Todd e Amy aqui, deveríamos falar sobre Winthrop Street.

[SPEAKER_14]: Pois é, só mais uma coisa a acrescentar à ideia de envio das rotas. Se você também puder pensar em cruzamentos, como se quiséssemos fazer melhorias nos cruzamentos, como certos cruzamentos que talvez sejam difíceis de passar de bicicleta, como talvez haja uma bicicleta vindo em direção a eles, talvez não, mas por vários motivos é difícil virar à esquerda ou qualquer que seja a situação. Pense nessas situações e e deixe-me saber o que eles são também. Isso seria uma grande ajuda.

[Emily O'Brien]: Pode ser bom perguntar isso nas redes sociais.

[SPEAKER_14]: Sim, boa decisão. Todd.

[Todd Blake]: Acabei de receber outra atualização rápida relacionada ao ciclismo, mas nem sempre recebe a mesma atenção que as ciclovias. Saí com Bruce há um tempo atrás. para verificar os circuitos rodoviários, se conseguiram detectar um ciclista ou não, na Harvard Ave e na Boston Ave. Então, havia certos lugares que podiam e outros que não. Então a cidade, Amy e eu, bom trabalho, Amy. Solicitamos e recebemos uma doação de gargalo do MassDOT. Portanto, essa concessão envolve colocar detecção de vídeo em todos os pontos de ônibus, trechos de sinalização e a detecção de vídeo será muito melhor na detecção de ciclistas do que nos antigos circuitos rodoviários. E não teremos que nos preocupar com as empresas de serviços públicos desenterrando-os. Finalmente, isso acontecerá neste verão. Todos os cruzamentos além da Winthrop Street os terão. E assim que reconstruirmos completamente a Winthrop Street na Boston Ave, você também terá isso. Então, apenas uma pequena observação, porque normalmente não podemos falar sobre tudo isso.

[Emily O'Brien]: Eles ainda trabalham no escuro?

[Todd Blake]: A tecnologia está cada vez melhor. Eu costumava ter problemas com neve, pássaros e coisas assim. Mas supostamente está tudo bem agora. É um equipamento aprovado pelo MassDOT, então estou confiante.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Uma coisa que gostaria de ressaltar sobre isso é que existe um cruzamento em Lexington que utiliza essa tecnologia, e as câmeras não estão direcionadas para o local onde solicitam a parada da bicicleta. Na verdade, mire 6 metros atrás disso. Portanto, se você dirigir e esperar até que o símbolo da bicicleta apareça atrás da linha de parada, ele nunca o detectará. Nossa, mas esta é a Merritt Road em Lexington. Então, eu só quero jogar isso fora. Se usarem essa tecnologia, devem ter certeza de que têm algum tipo de tinta no chão onde os pilotos podem esperar e estarão à vista, porque é uma experiência muito frustrante mirar em outro lugar que não esse.

[Todd Blake]: Esse é um ótimo ponto. Também podemos trabalhar com você para resolver o problema assim que eles entrarem. Esta é mesmo a próxima tecnologia onde existe apenas uma câmara de vídeo para toda a secção. Então os originais tinham um por abordagem e é direcionado. Esses novos são um por seção. Veja tudo de uma vez. Então, mas ainda terá uma zona de detecção, como você disse, Daniel. Então, mas você sabe, em Medford, muitas de nossas localidades não tinham sensores. Então não importa onde você parou, Então espero que esteja melhor.

[Emily O'Brien]: Deveríamos continuar até a Winthrop Street?

[SPEAKER_14]: Todd, você quer começar com isso?

[Todd Blake]: Claro. Depois pela Rua Winthrop. O plano é ter novamente infraestrutura para bicicletas da South Street até a linha Winchester. Então, na maioria das vezes, Amy, corrija-me se eu estiver errado, isso inclui uma ciclovia em cada lado da rua. Acho que não tem nenhum trecho que tenha, se tivesse seria um trecho bem curto de só uma parte, mas o plano é ter uma ciclovia em cada sentido, se ela é protegida ou não depende da opção. isso continua se removermos todo o estacionamento, com exceção de, você sabe, certos quarteirões que são recuados, então poderíamos proteger todos os lugares, mas se removermos apenas, digamos um lado, então pode ser mais parecido com a ciclovia de um metro e meio a um metro e oitenta de cada lado, mas a ideia é ir da South Street até a linha Winchester. Então, já existia desde o ensino médio nem. Eles simplesmente não foram pintados muito bem nos últimos anos e a Eversource está lá há quatro anos. É um desafio, mas sim, a Eversource teve que concluir seu trabalho, e então eles estão no gancho para a restauração de meio-fio a meio-fio, então eles vão repavimentar exatamente como venderam em Winthrop. Depois, a repavimentação da Winthrop Street. não é todo do sul, é da rota 16, então o bloco entre 16 e sul não será reembolsado como parte de nenhuma fonte, ou do 16, até a linha Winchester, eventualmente será reembolsado. O cronograma é a definir, pois como a maioria das pessoas sabe, ainda estão trabalhando em algumas áreas e finalizando a maior parte do trabalho em outras áreas com remendos temporários. Isso é, sim, em termos de prioridade, precisamos dar à Eversource um plano de restauração sempre que essa restauração ocorrer. E também esperamos nos encontrar com a comunidade sobre isso.

[SPEAKER_13]: Então pergunte sobre o negócio da Winthrop Street. Como isso interage com o novo desenvolvimento que está acontecendo próximo ao ensino médio?

[Todd Blake]: Sim, dependendo do momento, eles têm que nos igualar ou, você sabe, basicamente, sim, esse é um bom ponto. Então, em qualquer projeto da South Street, lidamos com isso. Se já existirem ciclovias, essas se tornarão as novas condições existentes e terão que consertar isso ou vice-versa. Há uma faixa de pedestres com aquele novo empreendimento que não existe neste momento. Depende apenas de quem chegar por último terá que se adaptar e o que houver naquele momento serão as novas condições existentes.

[SPEAKER_13]: Sim, é principalmente pensar em fazer todo o trabalho e então, se eles ainda estiverem usando seu equipamento pesado, simplesmente jogarão tudo fora.

[Todd Blake]: Sim, esperamos que não seja o caso. Mas tem um acompanhamento quando quando uma rua fica pavimentada há cinco anos, você tem que fazer mais do que a vala padrão, tem que fazer áreas muito maiores. Para que seja evitada a deterioração do pavimento logo após a sua execução.

[Emily O'Brien]: Então Matt, mostre sua mão.

[phPK_rgTxTg_SPEAKER_06]: Uma coisa que eu gostaria de salientar na Winthrop Street, e isso remete ao que Ernie mencionou anteriormente sobre estacionamento. Você realmente não pensaria que muitas pessoas estacionam na Winthrop Street, mas a Legião Americana às vezes tem eventos e então a estrada fica meio inundada. E imagino que eles se oporão veementemente, e talvez alguns dos vizinhos também. Há mais estacionamento em Lower Winthrop do que você imagina. Obviamente Todd e Amy não podem. tenha uma bola de cristal, como você disse. Mas não queremos, não acho que queremos estar em uma situação como Cambridge, onde, você sabe, você acabou de lançar, eu acho, compartilhando o artigo, você sabe, assim como todo mundo que sente que as pessoas sentem que isso está vindo até eles, e você sabe, você está roubando o estacionamento deles. Portanto, pode ser útil conversar com a Legião com antecedência. Isso é o principal, eu moro nessa área. Esse é o principal problema de estacionamento que vejo lá. Caso contrário, eu não esperaria muita reação, mas nunca se sabe.

[SPEAKER_14]: Bom ponto. Temos coletado uma grande quantidade de dados de estacionamento em vários momentos. Alguns estratégicos, alguns foram momentos estratégicos, como no Victory Park, quando há jogos das ligas menores e coisas assim. E também acho que se chama Memorial Park, no extremo sul do projeto. Dessa forma, temos os dados para, você sabe, quando as pessoas dizem, ah, e os jogos de beisebol? Nós pensamos, ah, aqui está. Aqui você tem nossas informações de estacionamento. Portanto, certamente também podemos coletar alguns dados sobre estacionamento na área.

[phPK_rgTxTg_SPEAKER_06]: Sim, porque não tenho certeza se isso realmente apareceria nos seus dados. Espero que sim, porque talvez seja uma ou duas vezes por mês. Na maioria das vezes, não parece um problema, mas eles devem ter eventos de vez em quando, então é só muito estacionamento. Sim, quero dizer, eles têm espaço para eles. Quer dizer, eles têm alguma lei, talvez precisem expandir seu direito privado. Mas eu não sei.

[Todd Blake]: Obrigado por apontar isso porque, como Amy acabou de dizer, tentamos ser estratégicos ao capturar esses eventos para que possamos dizer, ah, vimos isso. Portanto, teremos que olhar o calendário deles para ver quando será o próximo evento.

[SPEAKER_14]: E eu tenho, desculpe, tenho duas versões do plano até agora. Isso pode ser como remover quase todos os estacionamentos, exceto aquele próximo ao Victory Park. Acredito talvez em outro lugar pequeno que preserve muito, mas também não tudo. E então certamente podemos gostar de misturar e combinar as peças conforme necessário, dependendo do que os dados nos dizem e do que o público, você sabe, odeia ou algo assim.

[Emily O'Brien]: Acho que como isso também vai ser feito no ensino médio, acho que seria uma ótima oportunidade de se envolver. Alunos do ensino médio que agora vão de bicicleta para a escola ou que estão interessados ​​em ir de bicicleta para a escola, você sabe, acho que já conversamos um pouco sobre cada um ter suas próprias ideias sobre se gostam ou não de diferentes tipos de amortecimento. Uma preocupação que tenho com alguns dos tipos de ciclovias protegidas que você vê na área é que a ciclovia é arada com seu arado especial e a estrada e a área intermediária são aradas com os cabeços. Pegue uma montanha de neve e também haverá uma montanha de neve na beira da calçada. Aí ele derrete e atravessa a ciclovia devido ao topo da estrada e então há uma camada de gelo na ciclovia e essa condição vai durar. há algum tempo e volta todas as manhãs. E isto continua muito depois de o resto das estradas no resto do mundo estarem completamente secas. E isso significa que se você estiver olhando pela janela para ver se as condições da estrada são boas o suficiente para ir de bicicleta para a escola hoje, pode parecer que está perfeitamente bem. E na maioria dos lugares é perfeitamente bom. E então você chega ao único lugar onde há uma bela ciclovia protegida e é uma camada de gelo ou tem gelo intermitente. E é mais provável que isso seja um problema pela manhã, quando as crianças vão para a escola. E isso é algo que queremos ter em mente novamente, porque queremos que seja seguro para as crianças usarem no caminho para a escola. E é o tipo de coisa que você não será necessariamente capaz de dizer apenas olhando as condições da sua rua, porque é muito específico. É muito específico para certos tipos de ciclovias e ciclovias protegidas. Acho que provavelmente existem maneiras de contornar isso e se acabarmos com uma ciclovia protegida, existem alguns tipos que são mais propensos a esse problema do que outros, mas é algo que precisamos ter em mente porque, como consideração durante grande parte do ano, não é um problema, mas pode ser um problema durante grande parte do ano. e pode inutilizar essas ciclovias num momento em que o resto da estrada está em perfeitas condições. Portanto, independentemente do que fizermos, penso que precisamos de garantir que isso também é tido em conta.

[Todd Blake]: Emily, essa seria uma informação valiosa para nós porque em termos de manutenção às vezes é um desafio fazer isso, certo? Então, para saber se todos vocês estavam muito convencidos disso e pensaram Era melhor apenas pintar um buffer em vez de pintá-lo com FlexPost pelo motivo que você acabou de descrever, então saberíamos, você sabe, concentrar nossos esforços em outras coisas além do FlexPost para Buffer Pike Link.

[Emily O'Brien]: E isso pode ser algo que também precisamos da opinião dos pais e alunos. Se isso é, você sabe, de todos os lugares, é realmente algo que realmente precisamos ouvir dessas pessoas, eu acho.

[Jenny Graham]: Sim, embora eu concorde com isso. Acho que na maior parte do ano postes de fluxo e uma ciclovia protegida vão ajudar. E a minha experiência em outras ciclovias e outras ciclovias protegidas, mesmo nas melhores condições onde eles aram e tudo mais, tem o problema do gelo. Mas, ao mesmo tempo, raramente dura mais do que um determinado período de tempo. E ainda acho que é valioso ter postagens e buffers de fluxo quando possível, especialmente para uma escola. Então, mesmo que haja, você sabe, alguns dias depois de uma tempestade, ela precisa clarear e, você sabe, as pessoas ainda não podem andar de bicicleta, ainda há 360 dias, eles poderiam usar ou 350, leva apenas alguns dias de, você sabe, mau tempo. É por isso que acho que apoio ciclovias protegidas sempre que possível.

[phPK_rgTxTg_SPEAKER_06]: Perguntei qual é o plano para o Rotary Main Street e segui em frente. Você tem aquela coisa que vai servir como um barril de pólvora ou provavelmente algo menos construído que isso?

[Todd Blake]: Neste ponto, provavelmente se parecerá mais com marcações tradicionais do que com um círculo tradicional ao redor do barco. Não sei se temos o mesmo espaço que eles tinham em Paros. Paros tinha muito pavimento extra. Claro. Mas sim, seria bom ter algum tipo de híbrido que chegasse perto disso. Sim, Amy e eu continuaremos assistindo. É uma situação difícil. Eu não consigo imaginar isso. Sim, eu realmente não sei.

[SPEAKER_14]: Sim, eu tenho alguns. Atualmente é apenas uma condição compartilhada para as bicicletas passarem por aquela rotatória, mas também estou propondo algum endurecimento adicional e fechamento das faixas de acesso, o que acho que ajudará a manter os carros em uma direção, sem voar para todos os lados, o que é o que eu acho que o torna particularmente perigoso.

[Emily O'Brien]: Hum, se for assim, acho que parece que estamos atualizados sobre a Winthrop Street como está atualmente. Hum, há mais alguma coisa sobre esse assunto antes de continuarmos? Nesse caso, temos os próximos eventos e o projeto Bike Lights for Kids. Essas são duas coisas que se juntam. Ernie, você quer nos dar uma atualização sobre as luzes das bicicletas infantis?

[Ernie Meunier]: Claro. Eu não estou silenciado. Bem. Sim, entretanto enviei algumas informações, só para não perdermos tanto tempo na nossa Agenda lotada dos 240 kits de luz que chegaram há algumas semanas, distribuí 200 deles. E terei umas boas três dúzias para o nosso rodeio de 3 de junho no Tufts Park. Acho que o segundo lote de 240 deveria sobrar. Cingapura por volta de 10 de maio e levará um mês para chegar. Portanto, eles não chegarão com certeza na próxima semana. Tenho tudo que preciso para isso, suprimentos para essa remessa, exceto o guia de bicicletas da Bicycle League. Então, por questões de tempo, farei o pedido. 250 deles são pagos por mim. Para que cheguem a tempo de distribuição, espero. Ao falar com os diferentes vice-presidentes e diretores das escolas é visitá-los novamente antes do dia 23 de junho e dar-lhes o que consideram ser uma provisão razoável para distribuir durante o recreio ou pequenos eventos ou palestras que ali apresento ou o que quer que seja para poder alimentar parte da população durante o verão. Então espero que haja uma ampla distribuição do segundo lote. Eu os envio em meados de junho. Posso já ter conseguido um patrocinador para uma terceira remessa para setembro, mas ainda não me comprometi. Mas isso é muito útil. Ah, apenas como um aparte. Oh sim. Então Pat, você quer falar sobre 3 de junho? E eu estava pensando se vamos fazer isso, vamos ter esse evento? Poderíamos ter um mapa grande ali e tentar combinar algumas tarefas perguntando aos pais que aparecem quais eles acham que são os pontos quentes da cidade onde poderíamos priorizar seu trabalho e deixá-los marcar um mapa? E forneceremos isso a Todd e Amy, além de nossos próprios comentários.

[SPEAKER_06]: Sim, acho que é uma boa ideia porque será uma boa oportunidade para envolver os adultos. Acho que é algo mais formal, hesitaria em acrescentar esse aspecto porque já temos muitas coisas para fazer, mas podemos Você certamente vai querer trazê-lo conosco e exibi-lo.

[Ernie Meunier]: Um mapa e alguns marcadores mágicos e pedir aos pais para, não sei, marcarem onde moram, onde gostam de andar de bicicleta, onde veem cruzamentos problemáticos, sabe, apenas.

[SPEAKER_06]: Sim, acho que o que eu faria seria conversar mais em vez de eles escreverem algo. Acho que será difícil administrar.

[Ernie Meunier]: Basta pedir que marquem um mapa onde você tenha um mapa grande. Temos um grande mapa montado em uma mesa ao lado dos capacetes e das luzes e tudo mais. Sim.

[SPEAKER_06]: Mas isso, acho que logisticamente, acho que vai ser difícil, como produzir um mapa grande e até mesmo o espaço para ele, como direcioná-lo. Mas acho que envolver as pessoas e perguntar seria muito bom.

[Ernie Meunier]: Alguien preguntó, publiqué antes esta foto de esta querida niña, Clementine, bien vestida con el primer kit de luces en su bicicleta. Y nuevamente, su padre, que es, ya sabes, ella es estudiante, creo que aquí en Roberts, el padre nos dio pleno permiso para usarlo en los sitios web de la ciudad o en cualquier material promocional en nuestro nombre. pero no voy a tomar la iniciativa en eso. No sé dónde está esa foto, pero alguno de ustedes debe tenerla en sus archivos. Así que de alguna manera asumiré la tarea de visitar todas las escuelas entre el momento en que entren estas luces y el final de la temporada el 23 de junio y veré qué puedo hacer para la distribución de luz en las escuelas públicas. Por supuesto, eso informará qué tan rápido lo superaré. 240 juegos de luces y lo rápido que querré prepararme nuevamente para una distribución en septiembre y octubre para el resto del año, para la temporada. Pero estos se están volviendo tremendamente populares, ya sabes, y trato de llevar dos kits conmigo diariamente cuando viajo en bicicleta porque me encuentro con alguien. o un grupo de niños y regalan uno o dos, y luego los otros dos discutirán sobre por qué no tienen ninguno. Y tengo que ir a casa en bicicleta, conseguir dos más y regresar, etcétera. Y tenemos discusiones sobre el parpadeo y los dinosaurios y todo eso. Y también ha sido muy divertido. Así que me alegro de estar haciendo esto porque creo que está funcionando bastante bien. Entonces eso es todo. Ordenaré guías para bicicletas. Ya tengo el resto de la literatura, excepto las calcomanías de Medford Bicycling, que Pat y yo discutimos brevemente. Y no sé, Pat, si crees que los vamos a conseguir, si vamos a modificar el diseño o no, si eso puede ser Hay que hacerlo y conseguir imprimir otros cientos de ellos en las próximas semanas. Es algo agradable para los niños poder subirse a la bicicleta e identificar que son ciclistas en Medford y también que el niño lo proporcionamos nosotros en Medford y para su distribución, ya sabes, a nosotros. Es una cuestión de orgullo cívico proteger a los niños. Y la última pregunta es, que tengo, nuestro tema está relacionado con lo que Bruce inventó la última vez. ¿Cómo me comunico con adultos necesitados de menores recursos que podrían aprovechar este programa? He usado la K en el acrónimo para referirme a kits, kits de luces para bicicletas. Y ahora escuché a dos personas decir luces de bicicleta para niños, lo cual creo que es genial. Pero no sé si queremos limitarlo sólo a eso. distribución o sólo inicialmente?

[Emily O'Brien]: Acho que alcançar adultos é ótimo. E os adultos são mais propensos a dirigir à noite no escuro do que as crianças, porque as crianças dormem no verão.

[Ernie Meunier]: Mas como faço isso? Com quem posso falar que tenha algo a ver com habitação ou populações necessitadas em Medford? Você sabe, não sei por onde começar com os contatos aí. Não estou tão conectado civicamente. Então, se você tiver alguma ideia sobre como falar com as pessoas dessas populações, eu o abençoarei. Vou tentar continuar com isso durante o verão.

[phPK_rgTxTg_SPEAKER_06]: Há uma sala de jantar na Igreja Universalista de High Street. Acho que é a última quinta-feira de cada mês. Essa poderia ser uma maneira.

[Ernie Meunier]: E tem gente que poderia ir de bicicleta, por exemplo.

[Emily O'Brien]: Também estou me perguntando se existe uma maneira de entrar em contato com os trabalhadores do serviço de alimentação em restaurantes que costumam chegar em casa tarde da noite e muitas vezes voltam em horários em que os ônibus não circulam com tanta frequência. Acho que em qualquer lugar podemos encontrar muitos adultos que sabem andar de bicicleta. à noite ou você pode estar interessado em passear à noite. Honestamente, eu nem me importo se eles têm meios para comprar suas próprias luzes de bicicleta, mas se pudermos dar-lhes este kit que tem luzes e algumas informações de segurança e informações sobre ciclismo em Medford que os incentivam a andar de bicicleta em algum lugar. Tanto que eu realmente não me importo com quem eles são, se isso os traz à tona.

[Ernie Meunier]: Sim, mesmo que sejam apenas quatro dólares por criança e meio, temos co-patrocinadores porque temos dificuldade em doar, tenho sido muito rigoroso em limitar isso aos residentes, crianças de Medford e talvez seus pais, o que talvez eu não devesse ter feito porque há crianças por aí que claramente precisam e moram em Arlington ou Somerville, e eu fico tipo, Oh, me desculpe,

[Emily O'Brien]: Bem, também alguém que anda de bicicleta, alguém, você não precisa morar em Medford para andar de bicicleta em Medford e nós nos preocupamos com qualquer pessoa que ande de bicicleta em Medford.

[SPEAKER_09]: Sim. Bom. Achei que no mês passado tínhamos conversado sobre a Autoridade de Habitação de Medford e eles queriam algumas estações de compartilhamento de bicicletas. Portanto, não sei quem é o chefe da Autoridade de Habitação de Medford, mas esse poderia ser outro caminho.

[Ernie Meunier]: Mas eles são conhecidos como Medford Housing Authority? Acho que sim, sim. Tudo bem, vou começar a cavar lá.

[SPEAKER_06]: Sim, Ernie, conversar com Kevin nos daria informações de contato. Talvez quando fizermos a distribuição dos capacetes ele esteja lá. Haverá uma oportunidade de conversar com ele sobre isso.

[Ernie Meunier]: Kevin Krause?

[SPEAKER_06]: Não, Kevin está no centro recreativo.

[Ernie Meunier]: Uh-oh, entendo. Sim, apenas uma palavra, 10 segundos. Não ouvi nada sobre a cozinha de bicicletas no colégio. Aparentemente, não foi desenvolvido por algum motivo. Provavelmente está em um hiato até o outono.

[Emily O'Brien]: Eles ainda estão trabalhando nisso. E eu deixei para eles uma barraca de reparos, e eles... Ah, sim, eles estavam perguntando sobre isso.

[Ernie Meunier]: Você conseguiu ajudá-los com isso? Ah, que bom. Muito legal. Tudo bem, acho que é isso para mim. Obrigado.

[Emily O'Brien]: Pat, outros eventos?

[SPEAKER_06]: Sim, temos mais dois eventos chegando. O próximo chegará em breve. É tarde de sexta-feira, 3 de junho, das 17h às 19h, no Tufts Park, em South Medford. Estaremos distribuindo capacetes. Este é um dos nossos capacetes Benfeitor Project Kidsafe, Breakstone Glockenpoint, escritório de advocacia os fornece. Fizemos isso no ano passado. Tenho três caixas deles, então há cerca de seis dúzias de capacetes na minha sala de jantar, além de alguns que sobraram do ano passado. E acho que sim, Ernie, já que você confirmou que temos kits de luzes para bicicletas, podemos usá-los como prêmio para o rodeio de bicicleta DIY. O Tufts Park tem um circuito de oitocentos metros ao redor do parque. E fizemos isso no ano passado. Nós nos organizamos como um curso e tenho muito como cartazes para colocá-lo. E então todo tipo de coisa, eu tenho minha coleção de pedras falsas e bolas de tênis e um monte de outras coisas que podemos colocar, marcar com giz como faixas de pedestres e coisas assim. Então o ano passado foi um sucesso. E depois temos um cartão de bingo onde as crianças podem marcar diferentes coisas que fizeram no campo ou demonstrar conhecimento das regras de trânsito, coisas assim. E então eles ganharão um prêmio, que acho que o kit de iluminação para bicicleta seria perfeito. E é basicamente isso. Compartilharei mais detalhes completos na lista de e-mail. Eu sei que já tivemos algumas pessoas voluntárias para ajudar. Eu acho, Ernie, que você esteve envolvido nisso. E quem mais?

[Ernie Meunier]: Deveríamos ter umas boas quatro pessoas lá.

[SPEAKER_06]: Sim.

[Ernie Meunier]: E o estofamento dos capacetes. E vou querer ajustar os freios e talvez colocar uma bomba de ar e levantar os assentos e tudo mais. Então poderíamos usar quatro ou cinco pessoas se o tempo estiver bom.

[SPEAKER_06]: Sim, e acho que teremos algumas pessoas do centro recreativo também. Portanto, provavelmente somos cinco agora. Mas se alguém quiser ajudar, entre em contato comigo. Ou você pode até aparecer naquela sexta à noite.

[Ernie Meunier]: E haverá muito o que fazer. Desculpe, cinco ou sete.

[SPEAKER_06]: Das cinco às sete. Sim, descobrimos que era bom. Foi o que fizemos no ano passado. E achamos que foi um bom momento porque não entrou em conflito com muitas coisas semelhantes, jogos com bola e coisas assim. Os parques não eram amplamente utilizados até então. E foi, sim, é uma boa hora para, para que os pais com filhos mais novos possam chegar lá livremente. Então esse é o plano.

[Ernie Meunier]: Precisa de mais material para marcar paisagens? Eu estava no Dick's e vi que eles vendem uns pequenos discos cônicos de plástico da cor Dayglo, com cerca de 2,5 centímetros de altura, que presumo serem usados ​​para marcar limites, campos de beisebol, campos de futebol e tudo mais.

[SPEAKER_06]: Ah, sim, absolutamente. O centro recreativo tem alguns deles. Tudo bem. Então, sim, eu também tenho oitocentos metros de bolas de tênis. Então acho que somos bons nisso. É bom saber.

[Emily O'Brien]: Sim.

[SPEAKER_06]: Hum, alguma outra pergunta sobre isso?

[Emily O'Brien]: Parece bom.

[SPEAKER_06]: Ok, então o outro que acontecerá no final de julho, o Medford Farmers Market, terá um festival de bicicletas. E acho que o que faremos é quinta-feira, 28 de julho. Será entre três e sete. E isso é mais uma questão de apresentação, embora poderíamos fazer mais se tivéssemos uma atividade. Mas acho que o que vamos fazer é fazer parceria com Walk Medford e Bike to the Sea, que é a organização que fez a Northern Strand Trail através de Everett até Lynn. E o tipo de assunto sobre o qual estamos falando é como conseguir lugares. Na verdade, funciona muito com o que falamos esta noite, você sabe, como mostrar, talvez mostrar às pessoas como ir do mercado dos fazendeiros até Wellington Circle ou para o centro de Arlington. E acho que uma coisa que poderíamos fazer é se alguém tiver bicicletas incomuns que queira trazer, como uma bicicleta elétrica, uma bicicleta de carga ou uma bicicleta clássica, poderia ser divertido demonstrar algumas das coisas que podem ser feitas com diferentes tipos de bicicletas e realmente focar nelas. Sim, vamos trazer. Sim, então ainda faltam alguns meses. Portanto, temos tempo para planejar isso, mas só queríamos que as pessoas começassem a pensar sobre isso. Então esse é o meu relatório.

[Emily O'Brien]: Excelente. As nove horas estão se aproximando, muito em breve. Muito rápido, existe um plano de investimento de capital do MassDOT que tem um período para comentários públicos. Não há muitos projetos em Medford, mas existem alguns. Eu encorajaria as pessoas a darem uma olhada nesse site, que acabei de colocar no chat agora. E você pode ver o que está lá e fazer comentários. Então todos nós deveríamos ir lá e dar uma olhada. Em relação aos grupos de trabalho para algumas das coisas que conversamos. Estou interessado em abordar algumas das deficiências de sinalização que discutimos. Acho que isso é algo em que podemos fazer com que algumas pessoas se sentem e trabalhem, ou podemos fazer com que alguns de nós, ou qualquer pessoa interessada, mapeiem rotas úteis que conhecemos usando o Google Maps. Você pode criar, em meus locais, você pode criar um mapa. E então podemos olhar para eles e ver o que precisamos fazer para avançar no layout de algumas dessas coisas e na sinalização, etc. Se quiséssemos criar a nossa própria alternativa à placa de Bairros, por exemplo, isso poderia ser alguma coisa. Eu sei que temos um número de pessoas especialistas graficamente aqui. Então isso seria algo que algumas dessas pessoas poderiam discutir sobre como seria um sinal como esse. Estas são algumas coisas que devemos garantir que cumprimos. E podemos falar mais sobre isso na próxima reunião. Penso que, entretanto, podemos formar grupos de trabalho ad hoc sobre alguns destes assuntos. E eu diria que a melhor coisa que posso fazer é informar à lista de e-mail que estou procurando duas ou três pessoas para me ajudar a montar essa coisa específica. Duas ou três pessoas podem se reunir e propor uma dessas coisas e depois levá-la para a próxima reunião. então Acho que é uma boa maneira de prosseguir com isso. Não podemos ter muita gente trabalhando no mesmo projeto na mesma sala ao mesmo tempo, porque aí a gente acaba, se muita gente estiver trabalhando na mesma coisa, aí a gente chega perto do quórum e isso é um problema. Mas se falarmos em unir muitas raízes pequenas, podemos começar a trabalhar numa rede como essa. E acho que podemos coordenar isso através da lista de e-mail. Então, eu encorajaria todos a fazerem isso também. Alguém tem mais alguma coisa? Matt pergunta: Você pode me adicionar à lista de e-mail? Existe uma lista de e-mail para membros da comissão. Além disso, não acho que tenhamos uma lista de e-mail separada. Isso está correto?

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Sim, nós não. Sim, gostamos de quase todos os nossos produtos sem comissões. A comunicação contábil é realizada por meio de redes sociais como a página do Facebook.

[Emily O'Brien]: Mas eu diria, Matt, você pode me enviar um e-mail e escreverei meu endereço de e-mail aqui. E se você estiver interessado em ajudar com alguma dessas coisas, envie-me um e-mail e me avise e eu entrarei em contato com você. Definitivamente queremos a opinião e definitivamente queremos a ajuda. E Peter, envie-me um e-mail também e garantirei que você seja adicionado à lista de e-mail, caso ainda não esteja lá. E estou digitando meu endereço de e-mail no chat. Algo mais? Temos uma moção para encerrar?

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Depois movimento. Segundo.

[Emily O'Brien]: Todos a favor.

[nqVIJ3wsDWg_SPEAKER_13]: Chance. Chance. Chance.

[Emily O'Brien]: A sessão está encerrada. Obrigado a todos.

[Ernie Meunier]: Obrigado. Obrigado pessoal. Obrigado. Ótimo primeiro encontro, Emily.

[Emily O'Brien]: Tenha uma boa noite.



Voltar para todas as transcrições